注意事项:
版权所有(c)2021 SuperBart <superbart_chen@qq.com>
在符合下列条件的情况下,特此免费并自由地向任何得到本授权字幕的个人和法人实体授权。被授权个人或法人实体有权以任何目的处置授权作品,包括但不限于使用、复制,修改,衍生利用、散布,发布和再许可:
该授权作品是"按原样"提供,不做任何明示或暗示的保证,包括但不限于对适销性、定用途适用性和非侵权性的保证。在任何情况下,无论是在合同诉讼、侵权诉讼或其他诉讼中,字幕作者均不承担因本字幕或本字幕的使用或其他交易而产生、引起或与之相关的任何索赔、损害或其他责任。
上次更新:2021-11-1
原先,我的字幕按照CC0和Anti996协议授权。但是,我考虑到之前遇到过的两件事,我自己又写了这个协议。
第一件事,简称8bitguy天降正义事件。出事的时候,8bitguy视频的翻译授权是在Woodear85(下称张飞)的手中,但是有一个字幕组天降正义,接管了8bitguy的翻译。该字幕组过度使用机器翻译,基本没有校正,与张飞的高质量翻译形成了鲜明的对比,基本所有8bitguy的粉丝都不太喜欢新字幕组(我当时才关注8bitguy半年,而且当时还有高考,所以当时是没有什么意见的)。接下来的事情,可以说是群众把原来的授权翻译张飞给推了上去,赶走了字幕组,继续翻译8bitguy的视频。不过现在张飞本人忙于生活,没有精力翻译了,但在某种程度上,他算是我翻译的领路人之一,我在此向他致敬。
第二件事,简称Chubbyemu翻译组原组长卷钱事件。此处直接放链接(外文版写明了经过):
给RealChubbyemu粉丝们的一封公开信 @ 苟杰森JasonGo
我除了提升外语能力外,从翻译视频中没有得到任何好处(结果一写外文,照样忘记过去式,时态错误,233)。但我也不希望这些字幕落入坏人之手。而且,我也是学生,一上课学习很忙的,没时间处理授权,创作奖励之类的事情。所以我联系到LGR本人的时候,我要的是空头支票,而不是授权。
我这个协议可能真的没啥用,因为营销号总会比我们邪恶。而且授权字幕组或个人对我的字幕可能也会不屑一顾。但我觉得,这协议总比CC0+Anti996强多了,因为他表达了我的想法。
以下是非附加条款:
本软件自由,无约束地,向公有领域发布。
每个人都可以出于各种目的(商业或非商业目的),以任何手段,自由地复制,更改,发布,使用,编译,售卖,这个软件。或以源代码的形式,或以编译过的二进制文件形式。
在承认版权法的司法管辖区内,软件的作者(们)愿向公有领域奉献出在该软件里的所有版权权益。我们为了社会大局的利益,舍弃了作者(们)的下一代们的好处。我们在此开诚布公地向各位奉献,即永久性地放弃该软件在版权法下的现有权利和将来权利。
本软件是"按原样"提供,不做任何明示或暗示的保证,包括但不限于对适销性、定用途适用性和非侵权性的保证。在任何情况下,无论是在合同诉讼、侵权诉讼或其他诉讼中,作者均不承担因本字幕或本字幕的使用或其他交易而产生、引起或与之相关的任何索赔、损害或其他责任。
欲知更多信息,请访问 https://unlicense.org
附带条款两则: